• Trovati 16 titoli ordinati per 
  • Switch Thumb
  1. E S'I FOSSEN NED A BULAGGNA? NUOVE FRASI DI AUTORI FAMOSI INTERPRETATE IN DIALET

    di LEPRI LUIGI; VITALI DANIELE Pubblicato da PENDRAGON Data Pubblicazione 11-2023 € 16,00

    "E s'i fóssen nèd a Bulåggna?" è una raccolta di aforismi molto particolare: non pretende infatti di istruire o edificare il lettore, ma di divertirlo con un'operazione linguistica sui generis, com'è la traduzione in dialetto bolognese delle massime celebri di personaggi famosi, da Dante a Leopardi, da Oscar Wilde a Tolkien, fino a Obama, Gorbacëv, Draghi e Lilli Gruber. L'obiettivo è mostrare che tutto è localizzabile, basta un po' di creatività e conoscenza della lingua utilizzata. Il dialetto bolognese mostra, in questo volume, di possedere tutti gli strumenti espressivi necessari per tradurre sì illustri personaggi. O almeno per rendere bene l'idea.

    Verifica disponibilità
  2. E TE' CUM T CIAMET? I COGNOMI DI BOLOGNA

    di LEPRI LUIGI; VITALI DANIELE Pubblicato da PENDRAGON Data Pubblicazione 3-2022 € 15,00

    Il cognome delle persone è una faccenda piuttosto seria, che viene registrata all'anagrafe e scritta su documenti ufficiali. Vari studi ci dicono che i cognomi sono nati nel corso di un processo sociale storicamente determinato che, proprio per la sua serietà, si è "svolto in latino o in italiano". Tuttavia, in ambienti socio-professionali conservativi, quando già i soprannomi erano caduti in disuso ma il dialetto bolognese ancora resisteva bene in alcuni strati della popolazione, anche i cognomi venivano utilizzati nella loro forma dialettale, persino rivolgendosi a colleghi o amici venuti da fuori. Questo libro contiene i cognomi usati a Bologna, anche di diverse origini, nella loro forma dialettale, per soddisfare legittime curiosità ma anche per aiutare chi scriva in dialetto a dare generalità pienamente bolognesi ai propri personaggi, senza forzature: l'applicazione parziale a questo settore delle regole fonetiche rende le forme effettive dei cognomi non semplicemente "indovinabili", e obbliga a verificarle alla luce dell'uso effettivo che ne facevano i dialettofoni (o, in certi casi, che si può presumere ne avrebbero fatto questi parlanti abituati a sentire la loro lingua "dal di dentro").

    Verifica disponibilità
  3. L E' MEI DIR ACSE'. LE FRASI GIUSTE DEL DIALETTO BOLOGNESE

    di LEPRI LUIGI Pubblicato da PENDRAGON Data Pubblicazione 10-2021 € 15,00

    Oggi, al posto dell'originale lingua bolognese, ne sta nascendo un'altra che non ho timore di definire abusiva, priva di colori, gremita di orrendi strafalcioni e sgrammaticature. La mostruosa abitudine va sempre più diffondendosi, ma non è tutto. Si è imposto anche l'uso di abbandonare il nostro originale modo di esprimerci, fantasioso, arguto e colorito, a favore di una fraseologia piattamente adagiata sull'italiano. Così facendo, si contribuisce semplicemente a uccidere il nostro dialetto. Per dire "È un ragazzino debole" ci si appoggia pigramente su un facile L é un ragazlàtt dàbbel, ignorando espressioni genuine e di bellezza lessicale ben superiore, come L é un ragazlàtt scarnécc', oppure L é un pôver agnusdèi o Al bàvv in una lómm. Dunque, la "battaglia" non deve essere soltanto verso gli errori evidenti, relativi a vocaboli, sparsi qua e là da chi il dialetto non lo conosce ma anche per difendere e salvare la qualità fraseologica del dialetto autentico, riconquistando e valorizzando le belle espressioni originali della tradizione. Ecco dunque, in questa ennesima piacevole fatica, una raccolta di frasi caratteristiche del dialetto bolognese presentate partendo dall'italiano, considerato l'attuale costante regresso del numero di dialettofoni. Le ho inventariate, certo senza pretendere di essere esaustivo, per soddisfare legittime curiosità e - perché no - per aiutare chi ancora volesse parlare o si ostinasse a scrivere usando la lingua di Bologna.

    Verifica disponibilità
  4. ADES A T AL DEGG ME. «DA DOVE VIENE»: ETIMOLOGIE DIVULGATIVE. VOCABOLI GENUINI D

    di LEPRI LUIGI Pubblicato da PENDRAGON Data Pubblicazione 12-2020 € 14,00

    "L'etimologia suscita curiosità. Così ho pensato non fosse inutile raccogliere un certo numero di vocaboli della lingua bolognese cittadina, indicando l'origine di ciascuno in modo elementare e non specialistico, con esclusivo intento divulgativo e senza un taglio scientificamente linguistico per il quale sarebbero necessarie competenze specifiche. Ho consultato dunque le opere di alcuni tra i più noti linguisti, ai quali sono quindi da attribuire le ipotesi etimologiche, che ho raccolto al fine di fornire al lettore un rapido strumento di consultazione. Nella seconda parte del libro, considerati questi tempi di cosiddetta 'italianizzazione selvaggia', ho raccolto un repertorio di lemmi dialettali che indicasse come si dice troppo spesso nella parlata odierna influenzata dall'italiano e come si direbbe usando invece un corrispettivo originale non preso a prestito dalla lingua nazionale." (Luigi Lepri)

    Verifica disponibilità
  5. SCHERZI ALLA BOLOGNESE. COME CI DIVERTIVAMO SENZA TELEVISIONE

    di LEPRI LUIGI Pubblicato da PENDRAGON Data Pubblicazione 5-2017 € 15,00

    Nella Bologna del dopoguerra, con pochissimi soldi e molta inventiva, il divertimento della burla era quasi un imperativo collettivo. Certo, il più delle volte gli scherzi messi in pratica erano alla buona e un po' di bassa lega, capaci di provocare una risata momentanea e nulla più. Altre volte, invece, vantavano una preparazione accurata, richiedevano doti organizzative niente affatto scontate e un ingegno molto affinato, tanto che, quando riuscivano, entravano nel circuito del passaparola diventando per molto tempo oggetto di colorite mitizzazioni. Eccone perciò un campione, per contribuire a conservarne il ricordo: scherzi e burle a Bologna e dintorni.

    Verifica disponibilità
  6. RUSTICAN. POESIE IN DIALETTO BOLOGNESE, CON TRADUZIONE IN ITALIANO

    di LEPRI LUIGI Pubblicato da PENDRAGON Data Pubblicazione 7-2016 € 14,00

    "A chi vuole leggere, io dico soltanto una cosa. / Se aveste in mente di cercare della poesia date retta a me, lo dico schietto e leale: // avete sbagliato indirizzo, parola mia. Qui si trova del dialetto, ma quello normale, / dei ricordi, degli scherzi e niente ipocrisia."

    Verifica disponibilità
  7. POETI PETRONIANI DEL DUEMILA. POESIE IN DIALETTO BOLOGNESE CON VERSIONE ITALIANA

    di LEPRI LUIGI; VITALI DANIELE Pubblicato da PENDRAGON Data Pubblicazione 9-2015 € 14,00

    "Questo volume, che esce dopo oltre cinquant'anni dall'ultima antologia di composizioni in dialetto bolognese, raccoglie 25 fra i poeti e verseggiatori più conosciuti dell'area cittadina. L'esclusione da questa pubblicazione di altri autori non deve però essere interpretata come giudizio di merito: lo spazio disponibile non permetteva di andare oltre questo numero. Fatta quest'avvertenza, ci sembra che il presente lavoro possa dare un'idea di quel che c'è da leggere in versi, oggi, nel dialetto di Bologna e dintorni, dei risultati ottenuti e della strada eventualmente ancora da percorrere. Nella speranza che gli autori viventi continuino a produrre nuovi testi che possano ridar fiato al dialetto bolognese, creando nuovi autori e nuovi lettori." (Dalla prefazione e introduzione degli autori)

    Verifica disponibilità
  8. RECIPES FROM BOLOGNA. THE TRADITIONAL FOOD FROM THE CAPITAL OF ITALIAN CUISINE

    di LEPRI LUIGI Pubblicato da PENDRAGON Data Pubblicazione 4-2015 € 15,00

    Verifica disponibilità
  9. RIME E ZIRUDEL IN DIALETTO BOLOGNESE, CON TRADUZIONE IN ITALIANO

    di LEPRI LUIGI Pubblicato da PENDRAGON Data Pubblicazione 10-2014 € 13,00

    Non c'è bisogno di ricordare al pubblico bolognese cos'è la zirudella: un componimento ironico o satirico e, soprattutto, d'occasione, per ricordare eventi importanti. Questa raccolta di testi inediti, che comprende anche poesie in rima, abbraccia un periodo lungo di attività poetica e consente di ricostruire il percorso linguistico e compositivo dell'autore, uno dei più noti studiosi e cultori del dialetto bolognese cittadino che da anni, attraverso i numerosi libri e l'insegnamento, porta avanti un prezioso lavoro di divulgazione.

    Verifica disponibilità
  10. DIALETTO BOLOGNESE IERI E OGGI. RAFFRONTI TRA VOCABOLI

    di LEPRI LUIGI Pubblicato da PENDRAGON Data Pubblicazione 6-2011 € 13,00

    "Nascòst" usato al posto di "arpiatè, salumir" invece di "lardami" e così via. Sono molti i vocaboli di ieri di cui si è persa memoria, a favore di un appiattimento della lingua parlata a banale dialettizzazione dell'italiano. Visto il crescente interesse, anche da parte dei giovani bolognesi, per il dialetto, sembra opportuno recuperare il "repertorio linguistico delle origini", che rappresenta un vero e proprio patrimonio culturale. Il volume è la nuova edizione ampliata del "Dialetto bolognese ieri e oggi" (Tamari, 1986), una collezione di 280 vocaboli genuini della lingua petroniana posti a confronto con quelli, ricalcati sull'italiano, che li andavano sostituendo. A oggi, dopo numerose indagini lessicografiche, il totale presentato in questo volume è di 651 termini "italianeggianti", usati con maggiore frequenza al posto degli equivalenti originali di un passato più o meno recente. Un'occasione per soddisfare le curiosità lessicali sulla splendida lingua parlata all'ombra delle due torri con tanti esempi, spesso esilaranti, per chiarire l'uso dei vocaboli di ieri.

    Verifica disponibilità